ATORES MULTILINGUES: UM MUNDO EM TRADUÇÃO PERMANENTE

Visualizações: 48

Autores

Palavras-chave:

Atores, Comunicação, Cultura, Multilingues, Sociedade.

Resumo

O objetivo deste trabalho é fazer uma revisão conceitual, problematizando vertentes teóricas de comunicação, cultura e sociedade, com a seguinte questão: é possível no atual estádio de globalização, manter uma postura crítica, dialogicamente fundada sobre a comunicação, a cultura, a linguagem e a subjetividade, sem cair na fetichização do impacto tecnológico unilateral das redes digitais? Metodologicamente, o texto se assenta na revisão de literatura e demonstra que a comunicação para o século XXI implica em dois níveis de abertura: a multiculturalidade e a multimedialidade. E, também que o universo cultural exige uma profunda compreensão estética dos contextos sobre os instrumentos e a construção dos códigos, atravessado, sempre, por sensibilidades peculiares, acentuando a sua dimensão processual.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

João Carlos Correia, Departamento de Comunicação e Arte da Universidade da Beira Interior

Professor do Departamento de Comunicação e Arte da Universidade da Beira Interior (UBI/Portugal).

Downloads

Publicado

2024-01-08

Como Citar

Correia, J. C. (2024). ATORES MULTILINGUES: UM MUNDO EM TRADUÇÃO PERMANENTE. Missões: Revista De Ciências Humanas E Sociais, 4(2), 35–51. Recuperado de https://revistamissoeschs.com.br/missoes/article/view/81

Artigos Semelhantes

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.